主页 > 语言 > 文库完整版本 > 哭嫁歌(第一部分) | 上页 轻便版本 下页 词表 发音 |
(播放整段)哭嫁歌词: 哭嫁歌(第一部分)
目录
5.1.1: 哭媒人
5.1.2: 母女对哭
5.1.3: 姑侄对哭
5.1.1: 哭媒人
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
tu3ga3
luo3.
骂媒人。 |
02 |
Bride:
kuo2ti1
ka1pu1pu3
la2
ru1
la2
ru1, bei1si1
tu3ga3
cuo3xie2
ji1la1
di4; su2xi1bu2li1
ka1pu1pu3
bu2li1
ji2, bei1si1
tu3ga3
zi4
kuo1ba1
di4.
新娘:干豆开花夹对夹,背时媒人想鞋袜;板栗开花结球球,背时媒人想猪头。 |
03 |
ni2
luo4bi3
cuo4
ga2
biu2
cuo4
hhi2, luo4bi3
cuo4
li3
biu2
si3-xi2
ca2; biu2
cuo4
li3
luo4bi3
re4kuo3kui1.
你男家吃女家走,到男家讲女家长得好,到女家吹男乖又巧。 |
04 |
ni2
nga2
ca4-bo3
luo4ba1
cuo4
ye4, luo4die1-nie3
wu2
ge3
da4ye2ze3, luo4die1
jie2
di1di1-bo3
ha3, ha3-ji2
luo3-ji2
me2ga3;
你骗我到公婆家,变成人家牛和马,人家动手就来打,打了骂了不解恨, |
05 |
a4duo3
nga2-nie3
si3
ga2-duo3! a4duo3
nga2-nie3
mie4
hu3-duo3!
还要吃我的肉啊!还要吸我的血呀! |
06 |
nga2
li2-nie3
cuo4
wo2tu1
xie2hui1
zu2-duo3, kang3ku1
a3ji1la3
nga2-nie3
cuo4; kang3ku1-nie3
ni2bi1
nga2
da4xi4; kang3ku1-nie3
bu2li1
nga2-nie3
zi3.
我只有逃出虎穴,山上岩屋是我家;山上鸟儿是我伴,山果子是我的饭。 |
07 |
ge3di1
nie4
ke2ji1ji1, kang3ku1
ni2bi1
nga2
wo4-bo3
hhi2, me2
ga3ha2
ra2
ca2-xi2
ni1.
这个日子实在苦,山上鸟儿背我走,飞向天空求自由。 |
08 |
Matchmaker:
me2
ong3
ta1nie1
me2ze3
tai2, tu3ga3
tai2-nie3
zuo4ni3
be2
tai2; tu3ga3
zi3
ga2
ri3
cuo4
ri3-xi3tai2, ca2
sa3
ri1
mo3
zuo4ni3
xie2.
媒人:天上无雷不下雨,地上无媒不成亲;媒人吃了千家饭,尽做好事配成双。 |
5.1.2: 母女对哭
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
Bride:
me2
ga3ha2
xi4bu2li1
ri3,
su3su3
jia1jia1-da2, a3ba1
a1nie3
nga2
bo3
long1ke3si2li1
niao3:
新娘:天上星多月不明,爹娘为我费苦心: |
02 |
la2
ge4
biu2
bo3
li2a4,
sa4, nie1
ge4
biu2
bo3
suo4ti3
di2, suo1
ge4
biu2
da2-nie3
luo4die1-nie3
ca2-da2.
一怕女儿受饥寒,二怕女儿巴病生,三怕穿戴不如人。 |
03 |
a2lie1
qie3
ke2ji1
se1
li1kuo1li1
si4-ji2, a1nie3
ca2-xi2
li3-ji2-da2, ong1
se1tong1
a1nie3
nga2
jie3-bo3
jie2ri1.
勤耕苦种费尽心,娘的恩情说不完,教我五岁学劳动。 |
04 |
la2
jie3
biu2
mo3
zi3
ri1-duo3, o
nie1
jie3
biu2
mo3
ce3ku1
pi3, suo1
jie3
biu2
mo3
ka3
wo4-duo3, a
re1
jie3
biu2
mo3
ka1pu1
ri1, ong1
jie3
biu2
mo3
ci1ci1
a2.
一教女儿学煮饭,二教女儿学结麻,三教女儿学背柴,四教女儿学挑花,五教女儿学写字。 |
05 |
ni2
biu2
long4-bo3
mo3
gei1
qi4, ni2
nga2
be4
a
be4-lie3
yi1
be4
la, ni2
nga2
wo4
a
wo4
a
yi1
wo4
la.
你把女儿养成人,你把女儿白抱了,你把女儿白背了。 |
06 |
[long4-lie3]
biu2-die1-nie3, suo1ce3
ha3-nie3
pu2ta1
da4ye2ze3, re2su4
su4-ji2
ke3du1
ra2; ce3
ha3-nie3
bu4
ka3
da4ye2ze3, ce3
lao3ga3
la2
ha3
duo3
[yi3-dao2].
生来是个女儿命,好像霜打落地叶,狂风一吹到处飞;好像水打烂船板,巨浪一打到处漂。 |
07 |
nga2
xie2hui1
a3ba1
a1nie3
pie4-bo3
hhi2, ji2-nie3
bu1ce3
duo3-xi2
ri3, biu2
si3
a3ba1
a1nie3
long4-ta1ti1, luo4bi3
du4
biu2
ru4
a4se3
ze2
be2
ca2-da2.
我快离别爹和娘,悲痛不止泪汪汪,生女不能养父母,重男轻女太不平。 |
08 |
nga2-nie3
sa2qi1
ong2
hhe3-da2, nga2-nie3
suo4ti3
ong2
qi4-da2, ce3ku1
ce4,
tu4mong3
za2
a4duo3
ha1tai2;
我的头发未长齐,我的个子未长大,结麻纺线还不会; |
09 |
ce3
la1
ke4
be2
ke4-ta1ti1, a
ka3
la1
wo4
be2
wo4-ta1ti1, du4ji3ji3
biu2
ri1
mo3
me3jie2-da2, re1
ji1-nie3
pii2
ao
ri1
mo3
se2-bo3-duo3.
一担水也挑不起,一捆柴也背不起,千斤贵女未做饱,四两媳妇做到死。 |
10 |
zi3
la2
su1
ga2, me3ga2
hi2
po2
zi3-nie3
xie2; wu2qi1qi1-nie3
zi3,
ha1ce1
ga2-ta1ti1, sa4-nie3
sa3
ze2
ru3-ta1ti1.
吃了一碗米的饭,要呕一担米的气;冷饭冷菜吃不进,冷言冷语听不得。 |
11 |
wo3
si1
lao3ci3
ta2
se2-da2, zuo4ni3-die1-nie3
ye3
ri3
a2ci1
mo3
se2, se2ni2
li1kuo1li1
wo3ki1ki1! suo4ti3
si3-nie3
biu2
jie4
mo3
la1ming3
zu2!
六月太阳晒不死,三姊四妹赛死人,你们真是狠心呀!硬把生女赶出门! |
12 |
nga2
luo4die1-nie3
jie2zu1
pe1, luo4die1-nie3
a3ba1
a1nie3-nie3
luo3; nga2
luo4die1-nie3
xi1ba1
da2, luo4die1
la2
cuo4
nga2
luo3,
ha3;
我头包人家的帕,要受人家爹娘骂;我身穿人家的衣,要受人家老少欺; |
13 |
suo4ti3
luo4die1-nie3
ku3
da2, luo4die1
la2
cuo4-nie3
sa3
ru3-duo3; luo4die1-nie3
ji2la1
pe1, luo4die1
la2
cuo4
nga2
ha3,
luo3.
身穿人家的裤裙,要听人家老少话;包了人家的裹脚,要受人家的折磨。 |
14 |
ge3di1
nie4
qing3mo1
ka1, nga2-nie3
a3ba1
a1nie3
a!
这个日子怎么过,我的爹呀我的娘! |
15 |
Mother:
nga2-nie3
biu2
a! ni2-nie3
a1nie3
qi3qie1
ye3
be2
tai2! nga2
ni2
bo3
suo1
pi1
cu4-nie3
la2
pi1
be2
tai2, nga2
ni2
bo3
suo1
ye3
cu4-nie3
la2
ye3
be2
tai2.
娘:我的女儿呀!你的娘真贫穷呀!给你三件无一件,给你三样无一样。 |
16 |
nga2
lei4
ye3
tai2
ta2si1-liao3, kuo1-nie3
wo4-nie3
ni2
ba4
ti3-bo3-da2, ka3-nie3
mu4nie3-nie3
wo3sa3
wo4-nie3
wo4-xi2
be2
tai2, ni2
cuo4zu4
nga2
si2-xi2
tai2.
娘穷得一干二净,金器银器看不到,木器竹器也没有,不好把你嫁出门。 |
5.1.3: 姑侄对哭
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
Bride:
nga2-nie3
ma3ma1
a! ni2
di1ga3
ang2
cuo4
hhi2, hu4ca3-bo3
la1ming3
wo4ta3
hhi2, nie4li1nie4ga2
nga2
ni2
a3-xie2.
新娘:我的姑母呀!往日你到我家来,双脚跳到大门外,喜笑颜开接你来。 |
02 |
lei4
ni2
ang2
cuo4
eng3qie2, nie4
gu2
lie3
ji2
[gu2]
ri1-duo3. a3ba1
a1nie3
si3
ca2
si2
ca2-da2, si2-nie3
cuo4
si3tie2
pe2ti1
tai2, ga2-ci3
tai2
da2-ci3
tai2, a1di1
nie4
qing3mo1
ka1?
今日你到我家来,哭脸要把笑脸代。父母会生不会送,房屋田地都没有,没有吃的没有穿,那个日子怎么过? |
03 |
Aunt:
nga2-nie3
biu2
a! ni2
ta4
ji2! ni2
bu1ce3
ta4
duo3, ang2ni1
si3-bo3
ma3ma1-die1,
姑母:我的女儿呀!你莫伤心呀!你莫流泪,我们生来女儿命, |
04 |
ong2
qi4
cuo4zu4-duo3; ga2me1-nie3
biu2
be2
luo4ba1
ni1-duo3, kua2-nie3
biu2
be2
cuo4zu4-duo3.
长大一定要出闺;土王女儿招驸马,官家小姐也结婚。 |
05 |
ni2
ce3
tie1bi1-nie3
ce3ci1ke3
da4ye2ze3,
xing3di1xing3ga2; ni2
me2
ga3ha2-nie3
xi4bu2li1
da4ye2ze3,
jia1jia1-ga2, ni2
wo1la1
wo2tu1
la1be1
da4ye2ze3,
ni2
tie2ba1.
河边杨柳你最青,满天星子你最亮,满园萝卜你最大。 |
06 |
ma2ni1
ze2
ni2
ca2di3ca2ga2, luo4die1
ni2
ba4-ca2-ta1ti1, ni2
luo4die1-nie3
luo4
be2
cai3mo1
ri1-duo3; luo4die1
a2qi4
jie3, ni2
ta3tie3bo1
ru3-bo3-duo3.
人人都爱把你夸,人家想看都不能,你对人家要尊敬;人家老少大声喊,你要仔细仔细听。 |
07 |
ni2
luo4die1-nie3
pa3pu1
a3ba1
bo3
ra2ce3
la2
su1
tu2, ni2
luo4die1
luo4ba1-die1
bo3
[ke2ka4]
la2
zi2
si2. ni2
a3ba1
a1nie3
xie2, ni2
qian1ngai4-die1
be2
xie2, luo4die1
ni2
luo3-ta1ti1,
ha3-ta1ti1.
服侍老的一杯茶,服侍大的一袋烟。你上有父亲母亲,你下有兄兄弟弟,人家不敢看贱你。 |
08 |
ni2
ma3ma1
si3-zu2
be2
ke2ji1-nie3
luo4, ka3ke3
se2-ji2
qing2die1
bie4, nga2
la2
hu3
wo4-bo3
la2
hu3
be4, cuo4
wo2tu1
a4duo3
ga4
la1hu3
po1; zao4gu1die1
zi3
ga2-ji2
ong1ga3
tai2, ga2-ci3
tai2,
da2-ci3
tai2
qing3mo1
si3.
姑母生来苦命人,姑父死后留孩子,我背一个抱一个,屋里还要留几个;吃了早饭愁午饭,无吃无穿怎么活。 |
09 |
si2sang1-nie3
ze1ge3
ke2ji1ji1, nga2
ze1ge3
hi2
xi1
ke2ji1; si2sang1-nie3
xi3bu2li1
jian2, nga2
xi3bu2li1
bo3
hi2
xi1
jian2.
世上只有黄连苦,我比黄连苦十倍;世上只有草籽贱,我比草籽贱十倍。 |
10 |
ang2
cuo4-nie3
luo4
yi2xi1
ke2ji1-xi3tai2, ce3
ha3-nie3
bu4
da4ye2ze3; nga2
ni2
bo3
die2-xi2
ca2
ri1-xi2
tai2, ni2
bo3
ye3
la2
ye3
be2
si2-da2.
我家全是苦命人,好比水打的破船;想给你的做不到,一样礼品也未送。 |
n: 媒人 vt: 骂 -: Bride: n: 豆角 n+vt: 开花 num: 一 cl: 双 advm: 背时 n: 鞋 n: 袜子 vt: 要 n: 板栗 n: 水果 vt: 结 n: 猪 n: 头 pron: 你 n: 儿子 n: 房屋 vt: 吃/咬 n: 女儿 vt: 走 vt: 说 vi: 生长 vsuff: 的 vi: 好 vi: 很美丽 pron: 我 vt: 骗 vsuff: 着 n: 丈夫/男人 vt: 到 pron: 人家 suff: 的 n: 牛 n: 马 vt: 像/一样 n: 手 vt: 抬 vt: 打 vsuff: 完 n+vt: 天旱 advm: 再/还 n: 肉 vsuff: 要 n: 血 vt: 喝 n: 老虎 n: 里面 advt: 立即 vi: 起/出 n: 山里 n: 岩脚 n: 鸟 vt: 帮助 n: 饭 pron: 这个 n: 天/日 vi: 很苦 vt: 背 n: 天 n: 上面 vi: 飞 vt: 找 -: Matchmaker: vi: 响 n: 后面 n: 雨 vi: 没有 n: 亲戚 advm: 也 vi: 多 vsuff: 很 n: 话/事 vt: 做 part: (地) vt: 有 n: 星 n: 月亮 vi: 亮 vsuff: 不 n: 父亲 n: 母亲 part: (间接) vi: 辛苦 part: (叹词) vt: 怕 vi: 饿 vi: 冷 num: 二 n: 身体 vi: 病/痛 num: 三 vt: 穿 vi: 勤 vt: 犁 vi: 苦 vt: 种 n: 心 vt: 用 num: 五 cl: 岁 vt: 喊 vi: 劳动 part: (作为) part: (叹词) n: 大麻纤维 vt: 破 n: 柴/木 part: (叹词) num: 四 n: 花 n: 字 vt: 写 vt: 生/养 pron: 多少 vi: 大 vt: 抱 vsuff: 了 advm: 白费 part: (叹词) nsuff: 复数 n: 露水 n: 树叶 n: 风 vi: 吹 advl: 到处 n: 水 n: 船 n: 大的 vt: 流 vt: 看见 vsuff: 不+现在 vt: 拔 vi: 哭 n: 眼泪 vsuff: 不能 vi: 沉重 vi: 轻 pron: 谁 vt: 告诉 n: 头发 vi: 长大 vi: 长/远 vt: 搓 n: 线 vt: 纺 vt: 不知道 cl: 一下 vt: 抬/挑 vi: 很重 vi: 饱 n: 两 n: 儿媳 part: (叹词) vi: 死 cl: 碗 vi: 生气 num: 十 cl: 斗 vi: 很冷 n: 蔬菜 vt: 听 num: 六 cl: 月 n: (出)太阳 vt: 晒/烤 n: 东西 vt: 爱 pron: 你们 vi: 暗 vt: 追/赶 n: 门 n: 帕子/头巾 vt: 包 n: 衣服 n: 裤子 n: 裹脚 pron: 怎么 vt: 过 -: Mother: pron: 什么 cl: 件/床 vt: 装 cl: 样 advt: 今天 vi: 懦弱 vsuff: 了+现在 n: 金子 n: 银子 vt: 看 vt: 得到 n: 竹子 n: 背笼 vi: 嫁 vt: 送 n: 姑母/女人 advt: 从前 pron: 我们 vi: 跑 n: 外面 vi: 高高兴兴 vt: 接 vsuff: 来 vi: 来 vi: 笑 n: 脸 vt: 用 n: 田 n: 地 vsuff: 的 pron: 那 -: Aunt: neg: 别 pron: 我们 n: 官 n: 官 n: 对面 n: 柳树 vi: 很青 vsuff: (形容词化) n: 菜园 n: 萝卜 n: 大的 pron: 我们 vi: 很好 vsuff: 想 n: 人 advm: 好好地 advm: 大声 expr: 别出声 n: 祖父 n: 茶水 vt: 倒掉 n: 烟 cl: 条/根 n: 弟兄 suff: 时 n: 伯伯 n: 小孩 vt: 掉 cl: 个 num: 几 cl: 个 vt: 放 advt: 早晨 n: 午饭 expr: 世上 n: 黄连 cl: 倍 n: 草籽 vi: 贱 advm: 全 vt: 记得/想