主页 > 语言 > 文库完整版本 > 永顺县的故事 | 上页 轻便版本 下页 词表 发音 |
(播放整段)即席性的故事: 永顺县的故事
目录
2.7.1: 遇到土匪
2.7.2: 上山时发生的意外事件
2.7.3: 我的祖母
2.7.4: 从学校回家的归途
2.7.1: 遇到土匪
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
nga2
di1ga1
ci1tu1, ye3
a4yi3-ma1
qing3nie2
eng3jiu3, ge4ze1
cong2
ha3
du1du1du1...
我以前读书的时候,强盗从后面来。他们打枪,(枪声)... |
02 |
ei1ya1!
ang2ni1
a
ge4-bo3
mo3
xi4ca3
ou, wo4ta3-bo3
zu2
ao,
ei1yo1!
ge4ze1 eng3jiu3
ou!
cong2
ha3
mo3
ni2
kuo1ba1
ga3ha2
a!
哎哟!我们怕,就往外面跑。哎哟!他们来啊!开着枪,在你头上面啊! |
03 |
nga2
da4
yi3-zu2
ou,
ei1ya1!
ang2ni1
ge4di1ge4ga2
ou, xie2hui1
mo3
xi4ca3
ao,
xie2hui1
mo3
xi4ca3-bo3
ye4
ao! kei3-bo3
ye4
a?
当我看见他们后,哎哟!我们很怕啊,立即跑,立即跑,去躲起来!哪里躲呢? |
04 |
ei1ya1!
a4duo3
suo4ti3
la1
bu1mu3, mie4
zu2
zu2-da2?
eng
la1
ba4,
mie4
tai2
ao! you2
jie4-bo3
mo3
xi4ca3,
jie4-bo3
mo3
xi4ca3.
哎哟!再摸一下身体,有没有出血?看一下,没有血!又继续跑,使劲地跑。 |
05 |
ei1yo1!
ai1du1
ha4lie3
nie1
long3
xie2, kuan3kuan3kuan3
kuan3kuan3kuan3
kuan3kuan3kuan3.
哎哟!那里有两只狗,(狗叫声)。 |
06 |
ei1ya1! ang2ni1
a
ge4
mo3
se2-liao3
da4ze3,
ei1ya1!
ang2ni1
ge4di1ge4ga2!
哎哟!我们怕,像死了一样。哎哟!我们很怕! |
07 |
ai!
nga2
nie1
zuo1ba1
ang2
nie1
la1hu3 ba3zi2
ga3ha2
ou,
nie2-bo3,
ong3-bo3,
nie2-bo3
ong3-bo3
be2
ge4,
ge4-ji2
la.
嘿!我们两个伙伴在泥土上睡着坐着,睡着坐着也怕。 |
08 |
a1di1
ye3
a4yi3-ma1
ou,
luo4die1-nie3
qi3qie1
xie2
du1 wo4-ji2-i
la,
be4-ji2-i
la.
ge4ze1
zao3,
ang2ni1
song1kuo1, song1kuo1-bo3,
ang2
cuo4-nie3
ye3
yi2si1
a4yi3-ji2-liao3.
那些强盗啊!他们会把人家所有的东西都背走,都搬走。他们去了,我们就回来。我们回来时,房屋里的全部东西都抢完了。 |
09 |
nga2-nie3
po3pa1
be2
[ge4-xi3],
nga2-nie3
nie3ba3
[ge4-xi3]; nga2-nie3
mei3mei1
a1mi1
bi2kui1,
guo2
ge4-da2,
我的祖父母也很怕,我的父母很怕;我的小妹妹不怕。 |
10 |
guo2
ci1tu1-lie3,
guo2
a4duo3
ye3
a4yi3-ma1
ba4
ou! guo2
la2bie1
duo3
ge4-da2,
nga2
jiu1
li3-da2.
她放学后,还去看强盗!她一点儿都不怕,我也就没有说她。 |
2.7.2: 上山时发生的意外事件
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
nga2
qing2die1
bi2
si3, nga2-nie3
a3ba1
nga2
jie3-bo3
mo3: "ni2
kang3ku1
hhi2-duo3,
ka3
wo4-duo3, zi4xi3
wu4-duo3
a!
wu2xi3
suo4-duo3
a!", la2
ze2
la2
ze2
nga2
bo3
a2yi1.
我小的时候,我的祖母喊我:“你要去山里背柴。要扯猪草呀!要切牛草呀!”,一句一句地教我。 |
02 |
nga2-nie3
ma3ma1
le,
guo2
nga2
da4ha3
le,
kang3ku1-bo3
hhi2
ao,
ka3
wo4-i. ang2ni1
ei1-zu2
ka3
wo4,
yi2xi1
ga3
ka3
wo4, ga3
ka3
wo4-lie3
ba3
gu3-lie3.
我的姑母呢,她和我一起去山里去,去背柴。我们那时背柴,背的都是干柴,背干柴,要爬山。 |
03 |
tong3
ka3mong3
lao4
pu2ta1
yi2xi1
bie4-la1-hu3, tong3
pu2ta1
xing2ga1die3
ga4
[hhi1]
tao2,
一棵桐子树的叶子快要全部掉下来了,没有几块绿叶子。 |
04 |
nga2
ji4-bo3
mo3
ka3mong3
gu3,
ka3mong3
gu3
a,
gu3
a
wa,
guo2duo3
ka3mong3
ga3ha2-lie1,
ka3mong3
geng1ke4
la! ei1ya1!
nga2
ka3mong3
da4ha3
geng1ke4
la, sa3
la2
ze2
be2
li3-ta1ti1.
我爬到树上,上呀上呀,树倒下来了!哎哟!我和树一起倒下来,一句话都不能说。 |
05 |
nga2-nie3
ma3ma1
jie3
a,
jie3
a:
"kang3ku1
li1
se2
la! geng1ke4-lie3
se2
la!
qing3mo1
ri1
a?
qing3mo1
ri1
a?" guo2
ji2-bo3
mo3
jie3,
ji2-bo3
mo3
jie3, jie3-lie3,
我的姑母喊:“山里死人啦!滚死了!怎么办?怎么办?”她哭着喊,哭着喊,喊了。 |
06 |
luo1you1-nie3
pa3pu1
a,
ang1bei1-die1,
qian1ngai4-die1 eng3jiu3,
nga2-nie3
pa3pu1
be2
eng3jiu3,
nga2-nie3
nie3ba3
be2
eng3jiu3.
寨中的祖父、叔父们、兄弟们来了。我的祖父也来了,我的父母也来了。 |
07 |
ei1yo1!
ba3
gu3-lie3
nga2
be4,
be4-bo3,
nga2
a4duo3
sa3li3-ta1ti1, be4-bo3
mo3
song1kuo1
la.
哎哟!他们爬山了,抱着我,抱着我,我还是不能说话,抱回来了。 |
08 |
ge3di1
ce3
hu3,
ai1di1
ce3
hu3
ao,
hu3-ji2-lie3, a!
ca2
la!
li3-de1xi3
la!
喝这个水(药),喝那个水,都喝完了。啊!好!可以说话了。 |
09 |
nga2
ong3-nie3
a1di1
kuo1
a
yo, a3sa3
gai4
qi4,
kang3ku1
hhi2
a.
我住的那个地方呢,山里有许多悬崖。 |
10 |
nga2-nie3
a3kuo1,
guo2
qi3
long1
kang3ku1-bo3
ye3
se1,
la2
wo3
se3
wo4, wo4-bo3
mo3,
wo3sa3
gai4
qi4!
我的哥哥,他有一年在山里种东西,背着一背屎,那个背笼很大啊! |
11 |
guo2,
guo2
ga3ha2-lie1 geng1ke4-lie3
ba3ti3
hhi2
yo,
sa3
be2
li3-ta1tiu1, qing3mo1
guo2
ri1-ta1ti1, ga4
nie1
duo3
se2-liao3
da4ye2ze3.
他从上面滚下来,话也不能说,什么也不能做,几天像死了的样子。 |
12 |
nga2-nie3
a4duo3
ma3ma1
lao4
xie2,
guo2
cu1
a
ye3
xie2. guo2
le,
wo4ta3
ge3ci2
ei,
ra3ki1ci3
xi3, guo2
kang3ku1
hhi2-lie3,
我还有一个姑母,她家有东西。她在外面玩,扯野葱,她在山里走。 |
13 |
ei1ya1!
hhi2
a
hhi2,
geng1ke4-le,
gai3di1
a3sa3
ga3ha2 ba3ti3
geng1ke4,
geng1ke4,
eng1di1
a3sa3
ga3ha2-bo3
zao3.
哎呀!走呀走,滚倒了,从这个悬崖上面滚下来,滚下来,滚到那个悬崖上面去了。 |
14 |
ei1ya1!
ge4
cuo4
a,
ji2di1ji2ga2
ao,
ke4-bo3
mo3
song1kuo1,
guo2
be2
se2
la!
哎哟!他们家很急,把她挑回来,她已经死了。 |
2.7.3: 我的祖母
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
nga2
bi2kui1
si3,
nga2
a3ba1
da4ha3
ong3-bo3.
我小时候,我和祖母一起住。 |
02 |
nga2
a3ba1
qi3qie1
xie2
be2
ri1. guo2
pa1ruo1gu1
ga2,
mi4
wo2tu1
la1
wu2,
wu2-ji2-lie3,
se3si2
la2bie1
po1, la1
bu2,
ga2-ji2-lie3.
我祖母什么都能做。她吃辣椒时,在火里面烧完辣椒,放一点油,舂一下,吃完了。 |
03 |
guo2-nie3
qie3bi2
a,
guo2-nie3
a,
[wo1-ta1-duo3]
a,
qie3bi2
[wo1-ta1-duo3]
a,
[wo1-ta1-duo3]
a, qing1mo3nie3?
se3si2
la2bu1
xie2.
她的碗呢,她不肯洗碗。为什么?因为还有油和盐。 |
04 |
guo2-nie3
xi1ba1,
a2xi1
mo3
guo2
wo4ta3
da2-ta1; guo2
da2-bo3
mo3
xi1ba1
a2pei1-liao3
ba,
guo2
wo4ta3-bo3
da2.
她不肯把新衣服穿在外面,他穿的衣服旧了,就穿在外面。 |
05 |
guo2
a4duo3
kang3ku1
a
ka3
wo4,
a4duo3
kang3ku1
a
ye3
ni1, guo2
a4duo3
ce3ku1
ce4,
ma3ma1
long4, guo2-nie3
ye3
la2be1
duo3
bie4-ta1.
她去山里背柴,又会在山里找东西。她还搓大麻,养大我的姑母,她从来都不浪费一点东西。 |
06 |
guo2
nga2
bo3
a2yi1-bo3,
a2yi1-lie3
ri3di2ri3ga2,
nga2
yi2xi1
die2-bo3-la1.
她教我,教了我很多东西,我全部记得。 |
2.7.4: 从学校回家的归途
永顺县大坝乡田心桃女士
记录日期 05 八月 2002
01 |
nga2
di1ga3
ci1tu1,
wo4ta3
ci1tu1,
a4duo3
la4
hhi2-duo3. ang2ni1
cang3sa1-bo3
ci1tu1,
ang2ni1
la4
hhi2, hi2
ong1
nie1
mo3
hhi2
mo3
cang3sa1
ye4,
我从前读书,在外面读书,还要走路。我们去长沙读书,我们走路,要走十五天才到长沙。 |
02 |
ei1ya1!
ji3
a,
di2di1di2ga2, jie2
be2
di2di1di2ga2,
hhi2
du1
hhi2-ta1tiu1.
哎哟!脚很痛,手也很痛,就再也走不动了。 |
03 |
ai1du1
ye4,
nie2-bo3
be2
di2, ong3-bo3
be2
di2,
hhi2
be2
hhi2-ta1ti1,
ei1ya1!
ang2ni1
ya
du1,
ma2ni1
duo3
ji2di1ji2ga2.
到那里睡着也痛,坐下来也痛,走又不能走。哎哟!我们啊,我们都很急。 |
04 |
ang2ni1
song1kuo1-bo3
la2
long1
tu1
la,
tu1
la, [cang3sa1-lie1
ying1seng3-bo3]
song1kuo1,
song1kuo1-bo3,
la4qiu1-lie1
ye3
a4yi3-ma1
ri3di2ri3ga2.
我们读完一年书回来,从长沙回到永顺,回来时,在路上有很多强盗。 |
05 |
ei1yo1!
yan3leng3
ying1seng3
du1
hhi2
a,
ang2ni1
bu4
ong3,
bu4
le, la4qiu1-lie1
luo4die1
cu4-ma1
yi2xi1
ha3
mo3
pie2
la,
哎哟!回来时要经过沅陵永顺,我们坐船了。船呢,在途中,船里的人全部被打翻了。 |
06 |
luo4die1
be2
yi2xi1
zao3,
luo4
be2
yi3-bo3-da2
la! nga2
bo3
a
qi3qie1xi3
du1
tao2,
ang2ni1
ge4di1ge4ga2,
song1kuo1-diu2
ba. nga2
duo3
la2bu1
be2
ga2-ci3
tai2,
la2bu1
la2
qi1, tong3
se3si2
hi2
qi1
mo3
a4yi3.
人全部走了,看不见人啦!我们什么都没有,我们很怕,开始回家。我们的盐也被他们抢了,一斤盐都没有,他们抢了十斤桐油。 |
07 |
a1di1
nie4
ka1-ta1ti1
a,
ka1-ta1ti1
a,
la2
nie1
la2
long1
da4ze3-bo3
hhe3!
那些日子不能过啊!一天像一年那么长! |
08 |
zao4gu1die1
zi3
ga2
la,
lang3cei1
zi3
kei2-bo3
ga2,
a4duo3
a4yi3-nie3
luo4
ye4-duo3. zao4gu1die1
a4yi3
luo4
luo4
ti2
la,
lang3cei1
a4yi3
luo4
luo4
bu2
la!
吃早饭,晚饭到哪里去吃呢?还要躲那些抢犯。早晨强盗把人捆着,晚上就开枪杀人! |
09 |
a1di1
nie4
ka1-ta1ti1,
ka1-ta1ti1
a!
a3se4
li3
be2
ka1-ta1ti1
a!
那些日子不能过啊!人人都说不能过啊! |
pron: 我 advt: 从前 vi: 读书 n: 东西 vt: 抢 vsuff: 人 advt: 后 vi: 来 pron: 他们 n: 枪 vt: 打 onom: (枪声) expr: 哎哟 pron: 我们 part: (叹词) vt: 怕 vsuff: 着 part: (地) vi: 跑 part: (叹词) n: 外面 nsuff: 去 vi: 起/出 part: (叹词) expr: 哎哟 pron: 你 n: 头 n: 上面 advm: 一起 vt: 看见 suff: 时 vi: 很怕 advt: 立即 vt: 躲 pron: 哪里 advm: 再/还 n: 身体 cl: 一下 vt: 摸 n: 血 vsuff: 不 part: (叹词) vt: 看 vi: 没有 advm: 又 vt: 追/赶 advl: 那里 n: 狗 num: 二 cl: 只 vt: 有 onom: (狗叫声) vi: 死 vsuff: 了+现在 vt: 像/一样 part: (叹词) conj: 和 n: 男的 pron: 我们 cl: 个 n: 土/泥 vi: 睡 vi: 坐 advm: 也 vsuff: 极 part: (叹词) pron: 那 pron: 人家 suff: 的 pron: 什么 advm: 都 vt: 背 vsuff: 完 vsuff: 将来 vt: 搬 vi: 去了 vi: 回来 n: 房屋 advm: 全 n: 老人 vsuff: 很 n: 父母 n: 妹妹 n: 阿妹 n: 小的 pron: 他 vsuff: 了 advd: 一些 advm: 都 conj: 就 vt: 说 n: 小孩 n: 小的 n: 时 n: 祖母 vt: 喊 n: 山里 vt: 走 vsuff: 要 n: 柴/木 n: 猪草 vt: 扯 n: 牛草 vt: 切 num: 一 cl: 嘴/口 part: (间接) vt: 学 n: 姑母/女人 part: (叹词) advm: 一起 pron: 那 advm: 全 n: 上面 n: 山坡 vt: 上 n: 桐 n: 树 num+cl: 一个 n: 树叶 vt: 掉 vsuff: 继续 vsuff: 快开始 vi: 绿 num: 几 cl: 张 vt: 现在没有 vt: 骑 part: (叹词) pron: (他)自己 nsuff: 在/从 vi: 倒/滚 n: 话/事 vsuff: 不能 n: 里 pron: 怎么 vt: 做 vi: 哭 n: 寨 n: 祖父 n: 叔父 nsuff: 复数 n: 弟兄 vt: 抱 n+vt: 说话 pron: 这个 n: 水 vt: 喝 pron: 那 vi: 好 vsuff: 可以 n: 地方 part: (叹词) n: 悬崖 pron: 多少 vi: 大 n: 哥哥 pron: 什么 cl: 年 vt: 种 cl: 背 n: 屎 n: 背笼 n: 下面 vsuff: 不能+现在 cl: 日 vt: 像/一样 n: 家 vi: 玩 part: (叹词) n: 野葱 vt: 扯 vsuff: 了 pron: 这个 pron: 这个 pron: 他们 vi: 很急 vt: 抬/挑 n: 辣椒 vt: 吃/咬 n: 火 n: 里面 vt: 烧 n: 油 vt: 放 vt: 舂 n: 碗 vt: 洗 vsuff: 不肯 pron: 为什么 n: 盐 n: 衣服 n: 新的 part: (作为) vt: 穿 vi: 旧 part: (吧) vt: 找 n: 大麻纤维 vt: 搓 vt: 生/养 advd: 一些 vi: 很多 vt: 记得/想 advt: 从前 n: 路 pn: 长沙 num: 十 num: 五 part: (直到) vt: 到 n: 脚 vi: 很痛 n: 手 vi: 病/痛 part: (叹词) pron: 我们 vt: 读 pn: 永顺 expr: 路边 pn: 沅陵 n: 船 vt: 装 vi: 翻 n: 人 pron: 什么 vsuff: 来+现在 vsuff: 的 cl: 斤 n: 天/日 vt: 过 vi: 长/远 advt: 早晨 n: 饭 advt: 晚上 pron: 哪里 vt: 捆 vt: 杀 pron: 谁