主页 > 语言 > 文库轻便版本 > 坡脚乡的日常生活 | 上页 完整版本 下页 词表 发音 |
(播放整段)自然对话: 坡脚乡的日常生活
目录
3.2.1: 日常生活
龙山县坡脚乡田玉英女士、彭彩娥女士、向培花女士和田伍翠女士
记录日期 19 七月 2002
这两位妇女是特意走到乡政府办公室来接受我们访问的。她们描述了日常生活中两个重要的负担:背柴和浇水;村里的可灌溉稻田只是可耕种田地的小部分。
01 |
A:
ni2,
ni2
lei1huan1lang1,
ni2
lei1huan1lang1
zu2-xi2
ya2
zao4
mang! B:
lei1xi3
zao4?
lang2lang1he4lie3
da4ze3
sou2.
A:你,你今天早晨,你今天早晨起得比较早啊!B:早什么?每天早晨都是一样的。 |
02 |
A:
lei1huan1lang1
be2
lei1xi3
la1
ri1
o? B:
lei4
ni2
nga2
jie3-di2-da2
me,
nga2
lei4
ka3
ga4
zi2
wo4
ya
le, ong.
A:今天早晨打算做什么呢?B:今天如果你没有来叫我呢,我今天就去背几根柴了。 |
03 |
A:
ai1me1
ni2
lei4
hu3
dang1guo1-liao3.
B:
ai1
lei4
dang1guo1,
ni2
lei4
li3-liao3
wa
meng, jie2ri1ma1
me,
kei2di1
ya
la2bie1
ai1di1
le
o,
se2-nie3
gong1zuo3
be2
la2bie1
ai1di1
(null)-duo3
hang. ang,
ka3
me
la2
nie1
hi4lie3
wo4
ya
meng!
A:那么,今天耽误你的工夫了。B:那没有,你今天已经说了嘛。农民呢,对什么都支持一点,对你们的工作也要支持一点。柴呢,每天都在背呀! |
04 |
A:
ai1me1
ni2
zao4huan3
ga2-liao3
tai2?
B:
zao4huan3
meng
ga2-liao3
le,
ka3
wo4
die2-bo3-la1
ming. A:
zao4huan3
ga2-liao3.
B:
eng!
A:那么,你吃完早饭没有?B:早饭吃了,我准备去背柴呢。A:早饭吃了吧。B:哼! |
05 |
A:
ye3
ga2-liao3
tai2?
ye3? ai1
ni2
eng1ge1
lei4,
ai1me1
lei4,
lei4
ka3
you2
wo4
ti3-dao2
luo! B:
ka3
wo4
ti3-dao2
ge4-ta1-duo3! ka3
me
la2
nie1
hi4lie3
xie2,
cu1
ye4
tie2-bo3
wu2-da2
luo, ni2
gong1zuo3
zi1ci3-duo3.
A:
gai2
sa3
zi2-liao3.
A:吃了饭没有?饭呢?那么,你今天又背不到柴了!B:背不到柴也不要怕!柴呢,家里每天都有,不用贴着烧,要支持你的工作。A:事情已经变成这样子了。 |
06 |
ai1me1,
ni2
eng1ge1
gai2
da4ze3
song1kuo1-lie3,
lai1
ri1
le? lei1xi3
la1
ri1
le?
B:
ri1-bie1
me
guo2
ga4
dong2
ri1
ang, ri1-ta1-bie1
me
ta4
ri1-gu2.
tian3kang3
ka1tao1
zuan2-li1lian1di3
ang, gai2
me
lai1xi3
gao1
o.
那么,你今天从这里回去后,打算做什么呢?做一下什么呢? B:有时间就做几下,没有空就不做吧。在田坎上方转一下,就是这么做。 |
07 |
A:
long3bai3
li2bu1
ca2
mang? B:
li2bu1
me
miao3
jian1-ga1ca3,
me2ze3-da2
guo2
ga3-si3-ji2-liao3.
A:今年稻谷好吗??B:稻谷苗尖尖的,好久没下雨,都已经枯死了。 |
08 |
A:
ga3-si3-ji2-liao3!
me2
ya
ze3-ta1,
gao1-ci3
tai2,
bang2hua1
tai2. ai1me1
ni2
eng
ce3,
li2bu1
ce3
po1-la1
tai2
le? B:
ce3
la2
nie1
hi4lie3
po1,
lang3cei1-cai3
me
huan2
po1
mo3
si3
ai2
dian1
ta2ci1
ye4
la.
A:干死了!雨也不下,真是没办法,没有办法。那么,你给稻谷放水没有?B:水天天都在放,晚上总是到十二点以后。 |
09 |
A:
me2su3.
B:
eng!
you1
si3hou3
huan2
me2su3,
lang3cei1-cai3 eng,
ma1kuo3li1
ma1kuo3li1
ga3,
ge4
you2
la2bie1
ge4
la. si3
ai2
dian1zong1
yi1hou2,
nga2
zeng1di1hua1
la2bie1
ge4
la,
ngeng2
si1.
A:天亮。 B:哼!有时候总是到天亮,晚上在麻柯里上,又有一点怕。十二点钟以后,我真的有一点怕,真是的。 |
10 |
eng!
A:
la2
hu3-lang2
ai1
si1
ge4.
ai1lie1
li3-ji2-liao3,
ai1lie1...
哼!A:只有一个人,那是有点怕的。然后说完了。 |
3.2.2: 说土家语吧!
龙山县坡脚乡彭南京先生和11岁男孩
记录日期 19 七月 2002
这位男孩刚刚吹完唢呐,是为土家族的传统打溜子活动作伴奏的。这一段对话记录村中的一位老师,鼓励孩子给我们讲讲他的日常生活。
01 |
A:
ni2
pa1
li3,
ni2
bi2zi1
li3,
pa1
ta4
li3,
ni2duo3
li3
a! ni2,
"nga2
lei4
ge3ci2-la1,
wu2
ka4-i-hu3,
a2guo1-die1
wu2
ka4-i-hu3". B:
nga2duo3
li3
huo1...
A:
a
ni2duo3
li3.
A:你说汉语,你说土家语,别说汉语,你自己说!你说:“我今天在玩,去守牛,伙伴们一起去守牛。”B:我说或...A:啊!你自己说。 |
02 |
ni2
jiu1
hang2
li3
mo3
da3-lie3,
ni2
jiu1
ge2wai1
li3-ta1-duo3, ni2
lai1
ri1-xie2,
lai4? B:
ge3ci2-la1.
A:
ni2
kei2
ge3ci2-la1?
B:
nga2
luan2
ge3ci2-la1.
A:
ni2
luan2
ge3ci2
be2
ni2
be2
huan2
ge3ci2
mo3
la4
zu2-di2-duo3
mang!
你就这样说下去,你就不用说别的,你今天在做什么??B:我在玩。A:你在哪里玩?B:我乱玩。A:你乱玩也要玩出一条路子来呀! |
03 |
B:
a2guo1-die1
da4ha3,
da4ha3
wu2
ka4-i-hu3,
lai4
ge3ci2-la1, la1ba3
mie2-la1,
gai2
jia1lian1
ga4
dong2
ha3. lao3ci3
eng1ge1
ye4-liao3,
wu2
ka4-i-di2-hu3,
ca2
la!
B:伙伴们一起,一起快要去守牛了。今天正在玩,正在吹喇叭,打几下这些乐器。太阳已经到那儿了,快要去守牛了,好吧! |