图为传统土家织锦


播放整段)程序性文本: 如何制造咚咚喹

7.1: 如何制造咚咚喹

龙山县靛房镇彭武根先生
记录日期 20 七月 2002

01 dong3dong3kui1 la2 pa1 ri1 o, ang ge3ci2 ca2, bai1die1 o! dong3dong3kui1 ri1, se2 ba4-bo3, mu4nie3 la2 zi2 ta4-xie2 la!
做一把笛子,小孩们好玩啊!我做笛子你们看着,去砍一根竹子来吧!
02 mu4nie3 bang1zu1 ta3hong2, lang3zu1 ta3hong2, sang1zu1 ta3hong2, sui1zu3 zui2 sang2jing1 le, sui1zu3 dian1dian1 ngang3huo1, ai1di1 bu1zi1 he2kui1.
不要(一种竹子),不要(一种竹子),不要(一种竹子)。(一种竹子)最好了,(一种竹子)的顶部很合适,那个就筷子那么小。
03 eng1di1 yi2 hao1 ta4-xie2, ai1lie1 dong3dong3kui1 ri1 eng, a2re1 you2 ca2, you2 xian1lian2, guo2-nie3 a2re1 zi2ying1 you2 tu4-xi2 ca2.
去砍这一种,然后做笛子呢,声音又好,又响亮,它的声音,字音又吐得好。
04 se2 ba4-bo3 nga2 ri1 mang, ba4-bo3 o. xian1kui1xian1lie1 le, mu4nie3 le, eng1di1 a2jie1 ti1-lie3, yi2 ting1 yi2 ting1 le ti1-lie3, ni2 jian1 kei2, ni2 reng2wei3 eng1di1 mu4nie3 kei2 yi2 jie1 ca2-nie1, ni2 jiu1 kei2 yi2 jie1 diao1.
你们看着我做,看着哦。在此之前,把这个竹子的树枝剃了。一节一节剃了呢,你讲,你认为这个竹子哪一节好一些,你就雕哪一节。
05 nga2 reng2wei3 eng1 yi2 jie1 re4-xi3tai2, you2 sun2tang1, you2 bi3lian1li2, you2 tu3 wei3 a yi2si1 da4ze3 ci4, ai1 nga2 jiu1 eng1 yi2 jie1 gao1 o.
我认为这一节很美丽,又顺坦,又光滑,头尾又全是一样大,那我就搞这一节了。
06 ni2 ba4-bo3 nga2 eng1 huo3lie3 ri1, eng1 yi2 jie1, yi2 jie1, eng1 yi2 jie1 huo3lie3 gao1-hu3. eng qi3ta1di1 ca1huo4, eng1 yi2 jie1 wan1-ga1ca3, eng1 yi2 jie1 ngang3huo1, eng1di1 bu2 wai1 bu2 hui3.
你看着我用这个做,这一节,一节,用这一节开始做。哼!其他的不好,这一节弯的,这一节合适,这个不瘦不肥。
07 ni2 eng1di1 huo3lie3 gao1 ang, eng1di1 kuo1, eng1di1 re4, ge3la1bi1 ta3hong2, eng1di1 jiu1 si1 lie3pong2, ge3la1bi1-nie3 eng1di1 mu4nie3 lie3pong2 huo3lie3.
你用这个做,把这个折下来,这个美丽,这边不要。这个就是尾部,用这边的这个竹子的尾部。
08 eng1di1 dong3dong3kui1 kuo1ba1 ri1-duo3, eng1di1 sou1xian1 ai1di1 zeng1zeng1qi3qi3 mo3 yi2 suo4. ai1di1 ting2ting1 le, ni2 guo2 xie4-li1 xie4-li1, ni2 guo2 su1ku1 huo3lie3, su1ku1 xi4-duo3,
这个要做笛子的头部,这个首先把那个整整齐齐地一切。那个结合处呢,你把它削一下,削一下,你要用刀子,刀子要锋利。
09 xi4-duo3, xi4-lie3 xi4-lie3 mo3, [xi4-nie3-xi2] huo3lie3... sai3 sai3 mo3 xie4-ji2-lie3, ni2 la1bai1la1bai1 xie4-ji2-lie3-duo3, xie4-lie3 le, xie4 mo3 ping3heng3 la le.
要锋利,锋利了,锋利了,用锋利的,(削声),要削完,你要有条理地把它削完,削完呢,削得平衡的。
10 hou2-nie3 kuo2kuo1 le ta3hong2, bo2bo1-di sa3sai1 sa3sai1 mo3 hang2 xie4-xie2.
厚的外壳不要,薄薄的,这样薄薄地削。
11 ni2 xie4-lie3, ai1lie1 ni2 jiu1 tian3ge3 ca3bi1ce3 ci4-duo3, ca3bi1ce3 ci4-duo3, ca3bi1ce3 hang2nie3 yi2 ci4, ca3bi1ce3 yi2 ci4, ai1lie1 guo2 mu4nie3 si1 be3bei1 hang, ai1ta1 guo2 mu4nie3 ki4 heng4-liao3 la, gao1-ya1ti1 la, sa3li3-ta1 la.
你削了,然后你就要在舌簧上面沾口水。要沾口水,口水这样一沾,口水一沾。然后,竹子是很软的,否则竹子太硬了,就不能做,不说话(吹不响)。
12 ai, eng1di1 yi2la1qi1, yi2la1qi1 suo4-nie3 si3jie3, se2 jiu1 sa3 ta4 li3, sa3li3-lie3 si1 yi2la1qi1 pi3 la, xi4 huo1 xi4-da2? bo1li3-die1, se2 xi4 huo1 xi4-da2? sa3 ta4 li3, nga2 yi2la1qi1 suo4-hu3.
切这个舌簧的时候,你们别说话(要专心),说话舌簧就会破,听到了没有?孩子们,你们听到了没有?别说话,我开始切舌簧。
13 nga2 le suo4, kai1si4! se2 sa3 ta4 li3 o, yi2la1 huo3lie3 huo3lie3 luo4-li1la1di3, ha3... hang2 la2 dong2, ai1lie1 jiu1 tuo3tuo3 huo3lie3, su1ku1 huo3lie3 suo4 sa3... lai2huan1 lai2huan1 suo4, suo4 le yun3 lian1di3lang1, xie1qi1 le luan2 ta4 si4 la!
我开始切,你们别说话,用舌头暖和一下。(吹声),这么一下,然后就用菜刀,用柴刀切,(刀声)。耐烦耐烦地(慢慢地)切,切比较匀,别乱用力气啊!
14 si3-xi2 zong2-liao3 le guo2 you2 pi3 si3-xi2, qing1-liao3 le guo2 you2 la4 hhi2-ta1, su1ku1 eng si3... ye2 mang2 ye2 ca2, ye2 kuai2 ye2 bu2xing3, ye2 mang2 ye2 ca2, mang2-li1lian1di3, cai3mo1 cai3mo1 lao4 ha2 ti3 o, cai3mo1 lao4 ha2 ti3 o,
推得重了呢,它就会破,推得轻了呢,刀子就不会走路(前进),柴刀,(刀声),越慢越好,越快越不行,越慢越好。慢一下,好好地,好好地剖开得到(好的舌簧),好好地剖开得到。
15 ta4 gao1-si3, cai3mo1 lao4 ha2 ti3, ta4 gao1-si3, nga2 gao1 kuo1ki1, nga2 ji2yong1, nga2 jiu1 di4, nga2 cui1-duo3. nga2 ka3ki1 la1 ba4, hao4! yi2la1qi1 suo4 ti3-liao3, suo4 ti3-liao3.
别搞坏了,好好地剖开得到,别搞坏了,我很难搞,我急用我就要,我要吹。我悄悄地看一下,好!舌簧切好了,切好了。
16 ai1lie1 ni2 jiu1 yi2la1qi1 la2-liao3, su1ku1 huo3lie3 sa3sai1 sa3sai1 gua2-duo3, sai3... cai3... ya2-hao1 tai2? nga2 you2 jie2mi1ti3 huo3lie3, jie2mi1ti3kuo2ta1 ku2su1 mo3 ba4-duo3,
然后你就把舌头扔了(即不管它,做别的),要用刀子薄薄地刮。(刀声)...好了没有?我又用手指甲掐着看一下。
17 ka3tai3, you3guan3ga1-liao3, ai1 la2 dong2 gao1-duo3-nie2, mo3-li1 mo3-li1 mo3, mo3-li1 mo3-li1 mo3. si3... yi2 rua3, yi2 rua3, yi2si1 ha3, yi2si1 ha3, ha3, yi2 rua3, yi2 rua3 ha3...
(掐声)光滑了,还要搞一下,轻轻地削几下。(刀声)...搓一下,搓一下,全(吹声),全(吹声),(吹声),搓一下,搓一下,(吹声)。
18 hang cui1 mo3 lao4 ba4 ba4, ki4, ri1-ti2, ki4-bo3-la1-nie2. ai! ki4-bo3-la1-nie2, li3-xi2 yi2la1 qian2 mo3, yi2la1 qian2 mo3 si3 si3, mo3, mo3,
吹着看一下,还硬,不能做,还是硬。嘿!还硬,削一点说话的舌簧,舌簧削一点,(刀声),舌簧削一点。
19 mo3-lie3 eng, bao3hui1hui1, zi1zang1zi1bo3, ye2 mo3 ye2 si2si1 be3bei1, ye2 mo3 ye2 si2si1 be3bei1 be3bei1, cui1 ca2-xi3tai2, sa3 ru3 ca2, a2re1 you2 ci4, zi2ying1 tu4-xi2 you2 ca2. si3 si3 hao4 ha3.. la1 cui1 ba4 ba4,
削了,很薄,像纸一样薄,越削越气息很软了。越削越气息软软的,很好吹,声音好听,又大,字音吐得又好。(刀声)好!(吹声)吹一下看看。
20 si3 dong3... a2re1 jian1 lie3 jian1, sang2jing1! ai! ong a2re1 jian1 lie3 jian1, sang2jing1! ai! ong sang2jing1! ai! hai a2re1 zui2 ca2-lie3, eng1 a la2 pa1 a2re1 zui2 ca2 le, jian1 lie3 jian1, guo2 you2 sa3 ru3 ca2.
(刀声)(笛子声),声音很尖,很好!嘿!声音很尖,很好!嘿!很好!嘿!声音最好了。这一把声音最好,很尖,它又听话。
21 eng1di1 die3 tong3qian3 huo3lie3-duo3 pu1-zuo3 tai2, a4se3 bo3, a4se3 bo3 lie2-duo3 nga2 se1bu1die3, nga2 ai1di1 die3 bang2 kuo1ki1 le, gu1ce3 hao3 dong2 zu2-liao3 a, bang2 ca2-da2 ming.
这个用钱都没有地方可以买到,要给谁我都舍不得。我那个笛子很难办,汗水(流水声)都出来了,不好办。
22 nga2 ai1di1 die3 lao1huo4-liao3 la, sui1rang3 si1 dong3dong3kui1 he2kui1-lang2 bang2, bu2 rong3yi2, sou1jiao3 tai2, a4se3 guo2 duo3 bang2-bu1hao1. ni2 le hong3huan4, ni2 le huan2 ngeng2-di, you2 xi2 gong1hu1, you2 bu2si1 cu3 gong1hu1.
我感到累了,虽然只是做那么小的笛子,但是不容易。没有手艺,谁都办不好。这是事实,做笛子,又是细工夫,又不是粗工夫。
23 ai1lie1 ni2 dong3ga2 tong1, jie2mi1ti3 tuo4 ni3ga3 ra3ba3 tuo4-nie3 ai1 la2 dong3ga2 tong1. si3 sai3... gai2 ba3ti3-lie1 dong3ga2 suo4, ai1 zong1gang1-nie3 le hang2 ta4 kuan1, kong1, kong1-liao3 bu2xing3.
然后你捅洞,捅做“敲公鸡”那个游戏的食指按的那个洞。(刀声)从这下面捅洞,那个中间的呢,别那么宽,太宽就不行。
24 guo2 zi2 you2 tu4 mo3 hhi2-ti2, dong3ga2 ci4-liao3 bu2xing3, suan4-liao3 bu2xing3, ye1 ngang3huo1-duo3, jiu1 da4 ngang3huo1-liao3, dong3ga2 yi2 tong1, tong1-alie3.
它不能吐字,洞大了不行,小了不行,也要合适,就一起合适了,洞一捅,捅了。
25 ai! ai1lie1 ni2 guo2 yi2 luo4, ka3zu3 bi2 huo3lie3 ka3cei3 die3 yi2 he4, ka3cei3 die3 yi2 diao1, diao1-le dong3ga2, dong3ga2 ca2-liao3.
嘿!然后你把它暖和一下,用小棍子(刺声)一刺,(刺声)一雕。雕了,洞好了。
26 di2ai2 guo2 ngang3ngang3 dong3ga2 you2 tong1, ai1 dong3ga2 you2 si3 sai3 si3 sai3 la2 suo4, ge3 you2 si3 sai3 si3 sai3 la2 suo4 ang, suo4-le, you2 ni2 guo2 yi2 diao1, diao1-le you2 dong3ga2, you2 gao1-hao1-liao3.
又捅第二个洞,那个洞又(刀声)一切,这个又(刀声)一切。切了,你又把它一雕,雕了,洞又搞好了。
27 di2sang1 guo2 ngang3ngang3, di2sang1 dong3ga2, di2suo1 dong2, di2suo1 dong2, dong3ga2 suo1 dong2, ni2 you2 tong1, sai3 die3 yi2 suo4, you2 sai3 die3 yi2 suo4, suo4-lie3 you2 yi2 diao1, diao1-alie3 gao1-hao1-liao3 ang.
第三个洞,第三个洞,第三个洞,第三个洞,你又捅第三个洞。(刀声)一切,又(刀声)一切,切了,又一雕,雕了,搞好了。
28 ge3la1bi1 le, ni2 guo2 bang2bian1 ha1pa3 sai3 die3 huo2 gao1-bo3-duo3, bang2bian1 ha1pa3, yi2 bian1 hhe3-nie1, yi2 bian1 zong4-nie1.
这边呢,你把半边缺口(削声)要这样搞,半边缺口,一边长,一边短(就不行)。
29 ai1lie1 jiu1 guan1jian1 si3ke3, qing3mo1 gao1 le? ni2 guo2 mu4nie3 jie2zuo4bi3 lao4 kuo1, kuo1 le ni2 guo2 bo3 se3 a3-duo3,
然后就是到关键时刻,怎么搞呢?你把一条小竹子折断,折断以后,你要把竹子中间的东西取出来。
30 ni2 mu4nie3 se3 a3-ta1 ya, ni2 dong3dong3kui1, ni2 zai2 ni2 bang2-bo3-xi2 re4 duo3 guo2 mo2hu1-ta1, zai2 ni2 gao1-bo3-xi2 ca2, guo2 si1 a2re1 ca1huo4, a2re1 mo2hu1 mo3 da3-i-ti2,
你不把竹子的木髓取出来,你的笛子再做得好都不会响的。你再做得好,它声音也不会好,声音叫不下去。
31 guo2 qing3mo1 mo2hu1 mo3 da3-i-ti2? ying1wei3 guo2 se3 ying2zi1 ga3 wo2tu1 song3-liao3 mang, guo2 si2si1 a3-ti2, wo2, qing3mo1 mo2hu1-i le? suo1yi1 ni2 bi2xi1 guo2 ai1 wo2tu1-nie3, me3gu3 wo2tu1-nie3 se3 tong1-alie3-duo3,
它为什么不能叫出来?因为它里面的东西堵塞了,它不能呼吸。里面堵住了怎么叫呢?所以你必须把它肚子里面的木髓捅出去。
32 gu1zu4-ji2-lie3, gu1zu4-ji2-lie3, guo2 se3 wo2tu1 song3-bo3-dao2, ni2duo3 die2 mo3 gao1, guo2 jiu1 sa3 zu2, guo2 si2si1 a3 ca2 mang.
掏完了,掏完了。它里面的木髓没有堵了,你可以随便搞。它就说话,它好呼吸。
33 guo2 si2si1 a3-ti2, ni2 guo2 si2si1 a3-ti2, ni2 guo2 qing3mo1 ai1 la2 ze2 cang2 a, guo2 cang2-ya1ti1; gai3di1 la2 dong2 cang2 ya, cang2-ya1ti1; guo2 gai2 la2 dong2 cang2 ya, cang2-ya1ti1;
它不能呼吸,它不能呼吸,它怎么可以唱一句呢?它不能唱。这个唱一句呀!它不能唱,这个歌唱一下,不能唱。
34 guo2 jiu1 long1se3 wo2tu1-lie1 song3-liao3, yi2la1qi1 tao2, song3-si3-liao3, suo1yi1 ni2 guo2 ai1di1 me3gu3 wo2tu1-nie3 eng1di1 se3, eng1di1 se3 yi2ha1lie1 a3-lie3-duo3.
它就被里面的东西堵了,现在没有舌头了,堵死了。所以你要把它肚子里面的这个东西,这个东西,要全部掏出去。
35 eng1di1 si1 dang1jing1, dian2 tai2 mo3 zu2-ji2-lie3, gu1zu4-ji2-liao3, ai1lie1 dong3dong3kui1 la2 pa1 le! ai, re4-xi3la1tai2! xiao1huo3zi da1bang2-bo3-xi2 zui2 ca2-liao3!
这个是很重要的,一点都不留地掏出来,掏完了,然后这一把笛子呢!嘿!外表很好看!打扮得最好了!
36 ai luo4die1 a, luo4die1, a2ci1-nie3 luo4die1 bo3 lie2 meng guo2 ni2-nie3 a2ci1 le ce3si3 ye4! hei! nga2 bo3 lie2-gu2, ai1 jiu1 lie2-ti2, nga2 bang2 mo3 lao1huo4-liao3; ni2 lie2-gu2, ai1 lie2-ti2, lie2-ti2, zai2 da4 da4 bo3 ca2 le.
嘿,人家啊,人家,给爱笛子的人,他们就会把你的咚咚喹爱到流口水!嘿!给我吧。那就不能给,我做累了。给你,那不能给,大家玩得再好都不能给你。
37 eng! zai2 da4, da4 bo3 ca2 ya, lie2-ta1 mang, nga2 cui1 ya ba4, ang! yi2 cui1-le sang2jing1 a! hao4 jia1huo1! ei! sang2jing1, sang2jing1! jiu1 hang2la3.
哼!大家一起玩得再好,不给,我吹一下看看。哼!一吹了很好!好家伙!很好,很好,就是这样。

 

 

 

 

 


版权所有 (C) 2004 廖乔婧和白丰霖